アメリカ英会話 単語は簡単だけど意味に迷うフレーズ1

英語で会話をしているとき、「これってなんていうの?」と思うことがありませんか?

あるいは「文章で長く言うんじゃなくて、もっと短く言えないの?」と。

または英米ドラマを字幕で見たり、頑張って英語でリスニングをしているときにこんな事ありませんか。

「今のひとこと、どんな意味?単語は全部簡単で知ってるけど意味がわからない」と戸惑ったことがありませんか?

そんなあなたにぴったり。
英米ドラマを見ていて頻繁に出てくる短いフレーズを何回かに分けて取り上げます。

【英会話フレーズ】A word?

直訳してしまうと「一言」とか「一つの単語」ですが。
英語での意味は、【ちょっと、話をしないか】とか【話をしたいんだけど、いいかな?】ということ。

日本語だと「ちょっと(話をしても)いいかな?」というところですね。

【英会話フレーズ】Leave it alone.

直訳してしまうと「それをひとりにしておけ」ですが。
英語での意味は、【ほうっておけ】とか【構うな】ということ。

“it” を “me”に替えると【(私のことは)ほうっておいて】とか【(俺に)構うな】になります。

ダイアナ元妃が亡くなった際の言葉として”Leave me alone.”は有名になりました。

【英会話フレーズ】We’re rolling!/Let’s roll!

直訳してしまうと「私たちは転がっている」とか「転がろう」ですが。
英語での意味は、【行くぞ】とか【始めるぞ】ということ。

映画をフィルムで撮っていた時代に、本番が始まるとフィルムが回ることから出来た言葉と言われているようです。
つまり、「フィルムが回っているぞ(=本番をやるぞ)」という意味だったんですね。

まとめ

今回も、単語だけなら中学生でも知っているけれど、ドラマで出てくると「???」となってしまうフレーズ、

  • A word?
  • Leave it alone.
  • We’re rolling!/Let’s roll!

の3つをお送りしました。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました